Sakslanna avastas eestlaste keerulist keelt

Merili Nikkolo
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Sakslanna Anna Dotzert kirjutas vahetusõpilaseks kandideerides, et tahab elada väikses asulas. Nii sattuski ta Koeru valda Tudre külla perekond Aade juurde. Pereema Heli Aade (pildil koos koer Pippiga) sõnas, et nende kooselu sujus ning Anna oli neile abiks ka kodutööde tegemisel.
Sakslanna Anna Dotzert kirjutas vahetusõpilaseks kandideerides, et tahab elada väikses asulas. Nii sattuski ta Koeru valda Tudre külla perekond Aade juurde. Pereema Heli Aade (pildil koos koer Pippiga) sõnas, et nende kooselu sujus ning Anna oli neile abiks ka kodutööde tegemisel. Foto: Andrus Eesmaa / Järva Teataja

Ligi aasta Koeru vallas Tudre külas vahetusõpilase rõõme nautinud sakslanna Anna Dotzert (16) läheb peagi koju, kaasas eesti keele oskus, uute sõprade kontaktid ja elamus tõelisest Eesti talvest.

Kohtusime organisatsiooni YFU vahedusel Eestisse tulnud Annaga eelmise aasta augustis. Siis oli ta siin veetnud paar nädalat ning tema keeleoskus piirdus mõne lihtsama sõnaga ja paarist tutvustavast lausest enda kohta. Tollal vestlesime inglise keeles.

Sel nädalal ootas meid sama maja trepil ladusalt eesti keelt rääkiv tüdruk. «Kas peaksin rääkima aeglasemalt, et sa lihtsamini aru saaksid?» küsisin enne intervjuud. Selle peale vastas Anna naerdes jalamaid: «Ei!»
Anna räägib soravalt, kiiresti, üsna aktsendivabalt, vaid mõni üksik kord otsib ta sobivat käändelõppu või sõna.


Enda soovil tegi Anna mais eesti keele B2 taseme eksami. Kodakondsuse saamiseks läheb tarvis  B1 taset, mis on sellest madalam. Tulemust veel Annal teada ei ole, kuid ta arvas, et saab eksami tehtud.

Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles