Vahetusõpilane tuli ja jäi

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Copy
Kellele kerge, kellele raske: ülesvõte on tehtud Türi ühisgümnaasiumi saksa keele tunnis, Charloti kõrval istuva klassivenna Lauri Männiku meelest on saksa keel kohati päris raske. Charlott saab sama öelda eesti keele kohta.
Kellele kerge, kellele raske: ülesvõte on tehtud Türi ühisgümnaasiumi saksa keele tunnis, Charloti kõrval istuva klassivenna Lauri Männiku meelest on saksa keel kohati päris raske. Charlott saab sama öelda eesti keele kohta. Foto: Kristo Kivisoo/ Järva Teataja

Eesti ja ka Järvamaa koolides on välisriigist tulnud õpilane, kes aastaks oma koduse keskkonna siinse vastu vahetab ja üheks õppeaastaks Eesti haridussüsteemi sukeldub, juba tuttav teema. Aastate jooksul on siinsetes koolides õppinud mitme Euroopa riigi noori, Järvamaale on tuldud ka suure lombi tagant.

Türi ühisgümnaasiumis vahetusõpilane olnud Charlott Walkowiakile puges Eesti sedavõrd sügavale südamesse, et ta otsustas veel teisegi aasta Türi ühisgümnaasiumis õppida ja siin ka kooli lõpetada.

«Eesti keeles!» ütleb Charlott kindlalt, kui küsida, kas ta eelistab suhelda oma emakeeles, inglise või hoopis eesti keeles.

Tagasi üles